atrás

atrás
1. adv
1) сза́ди; позади́

de atrás — а) (приближаться) сза́ди; со спины́; с ты́ла б) за́дний

dejar a uno; algo atrás — оста́вить кого; что позади́, опереди́ть, обогна́ть пр и перен

estar, quedarse (muy ) atrás — (си́льно ) отста́ть пр и перен

ir atrás — идти́, е́хать и т п сза́ди

2)

tb hacia, para atrás — наза́д

dar un paso atrás — сде́лать шаг, пода́ться наза́д; отступи́ть на шаг

3) algo, x atrás (к-л время) (тому́) наза́д

días atrás — не́сколько дней наза́д; на днях

4) давно́; gen

de, desde muy atrás — с да́вних пор; и́здавна

venir de muy atrás — име́ть да́внюю исто́рию; дли́ться до́лго

2. interj
отойди́!; наза́д!
- echarse atrás

Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno. - Russkiy Yazyk - Media . . 2005.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "atrás" в других словарях:

  • atrás — adverbio de lugar 1. En o hacia el lugar que está o queda a espaldas de la persona que habla o de la cosa que se toma como referencia. Antónimo: adelante. Observaciones: No admite segundo término de relación. Pueden seguirle hacia y para, que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atrás — 1. Adverbio de lugar que, con verbos de movimiento explícito o implícito, significa ‘hacia la parte posterior’: «Echó la cabeza atrás» (Durán Revolución [Ven. 1978]); «Desaparecí sin mirar atrás» (Jaramillo Tiempo [Pan. 2002]). Puede ir precedido …   Diccionario panhispánico de dudas

  • atrás — (De tras). 1. adv. l. Hacia la parte que está o queda a las espaldas de uno. 2. En la parte hacia donde se tiene vuelta la espalda, a las espaldas. 3. En la zona posterior a aquella en que está situado lo que se toma como punto de referencia. La… …   Diccionario de la lengua española

  • atrás — adv. 1. Em lugar já passado. 2. No lado posterior. 3. Em situação menos vantajosa. 4. Mais para além de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • atrás — adv 1 En, de o hacia el lugar que queda a la espalda o a la parte posterior de lo que se toma como referencia: La escoba está atrás del refrigerador , Venían atrás de nosotros , Está atrás de ti , Al ver al perro dio un paso atrás , Se cayó para… …   Español en México

  • atrás — (Del lat. ad, a + trans, al otro lado, más allá.) ► adverbio 1 Hacia la parte trasera, hacia detrás: ■ echó atrás el asiento de su automóvil. ANTÓNIMO adelante 2 En la parte posterior o a espaldas de lo que se toma como referencia. ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • atrás — {{#}}{{LM A03956}}{{〓}} {{SynA04043}} {{[}}atrás{{]}} ‹a·trás› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacia la parte que está o que queda a la espalda: • Si no vas más deprisa, te vas a quedar atrás. Se asustó y dio un salto atrás.{{○}} {{<}}2{{>}} En la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atrás — (adv) (Básico) que se encuentra en el lugar que está a la espalda del hablante o en el fondo Ejemplos: Varios corredores se han quedado atrás. Subió al autobús y se sentó atrás. (adv) (Básico) hacia el lugar que se ubica a la espalda del hablante …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • atrás — adverbio 1) detrás. ≠ delante. Denota dirección hacia la parte posterior del que habla o de la persona o cosa nombrada, con menos precisión que detrás. 2) antes, anteriormente. Por ejemplo: quince días atrás; un escritor u orador recuerda lo que… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atrás — 1. A vassoura está atrás da porta. (posição posterior) ◘ The broom is behind the door. 2. Vai atrás dele. (em perseguição) ◘ Go after him …   Palavras de múltiplo sentido

  • Atrás de quem pediu ninguém nunca correu — Atrás de quem pediu ninguém nunca correu. (BA) …   Provérbios Brasileiras


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»